| |
There's Power in the blood of Jesus | Only the blood of the lamb has the power to save you | english |  | |
4. Mo 06:24-26 | De HERE zegene u en behoede u | dutch |  | |
4. Mo 06:24-26 | The LORD bless thee and keep thee | english |  | |
4. Mo 06:24-26 | Yevarechecha adonai veyishmerecha | hebrew |  | |
5. Mo 6:4 | Shema Israel - Hear o Israel | hebrew / english |  | |
Psalm 19:14 | Let the words of my mouth and the meditations of my heart be acceptable in thy sight | english |  | |
Psalm 19:14 | Let the words of my mouth and the meditations of my heart be acceptable in thy sight | english |  | |
Psalm 19:15 | Mogen de woorden van mijn mond en de overleggingen van mijn hart U welgevallig zijn | dutch |  | |
Psalm 19,15 | Lass die Worte meines Mundes dir wohlgefällig sein | german |  | |
Psalm 24:1-6 | The earth is the LORD's | english |  | |
Psalm 34:1-4 | I will bless the LORD at all times | english |  | |
Psalm 34,2-5 | Ich will den HERRn loben allezeit | german |  | |
Psalm 34:2-5 | Avaracha et-Adonai bekol-eth | hebrew |  | |
Psalm 91:1-2 | He that dwelleth in the secret places of the most high | english |  | |
Psalm 96:1-4 | Sing unto the LORD a new song | english |  | |
Psalm 103:1-5 | Bless the LORD, o my soul | instrumental |  | |
Psalm 103:1-5 | Loof de HERE, mijn ziel | dutch |  | |
Psalm 103:1-5 | Bless the LORD o my soul | english |  | |
Psalm 103;1-5 | Barechi nafshi et-Adonai | hebrew |  | |
Psalm 104:1-35 | Bless the LORD, o m my soul. O LORD, my God, Thou art very great | english |  | |
Psalm 139:1-7 | O LORD, Thou hast searched me, and known me | english |  | |
Psalm 145,1-13 | U wil ik roemen God mijn koning | dutch |  | |
Psalm 145,1-13 | I will exalt thee, my God o king | english |  | |
Psalm 145,1-13 | Ich will dich erheben, mein Gott, du König | german |  | |
Isaiah 40:1-5 | Comfort ye my people, saith the LORD | english |  | |
Isaiah 51:11 | My Chosen Ones, I will Gather You | english |  | |
Hosea 14:1.2 | O Israel return to the LORD thy god | english |  | |
Matth 6:9-13 | Onze Vader die in de hemelen zijt, uw naam worde geheiligd | dutch |  | |
Matth 6:9-13 | Our father who art in heaven, hallowed be thy name | english |  | |
Matth 6:9-13 | Our father who areth in heaven, hallowed be thy name | instrumental |  | |
Lucas 1:46-55 | Dutch magnificat | dutch |  | |
Luke 1:46-55 | English Magnificat | english |  | |
Lucas 8:16-18 | Niemand steekt een lamp aan en bedekt die met een vat | dutch |  | |
Johannes 15,1-8 | I am the true vine | english |  | |
Romans 16:20 | And the God of peace shall bruise satan under your feet | english |  | |
Romeinen 16:27 | Hem, de alleen wijze God, zij, door Jezus Christus | dutch |  | |
Romans 16:27 | To God only wise, be glory | english |  | |
Römer 16,27 | Ihm, dem allein weisen Gott, sei durch Jesus Christus | german |  | |
Revelation 4,8 | Holy, Holy, Holy | english |  | |
Openbaringen 5:12 | Het lam dat geslacht is, is waardig | dutch |  | |
Revelation 5:12 | Wehem 'anu beqol ram na'wah lasheh hattaboach | instrumental |  | |